Search
Now showing items 1-3 of 3
Shakespeare Refracted in Manga: an Homage to André Lefevere
(2023)
Most of the canonical texts we engage with are not in their original form. Rather, as André Lefevere suggested in the early 1980s, they have been somehow rewritten, be it through translation, adaptation, remediation, or ...
Intralingual translation as a prestige-endowing activity for the Cypriot Greek dialect
(Routledge, 2024)
This chapter explores Roman Jakobson’s 1959 categorization of translation types, focusing on the understudied area of intralingual translation. The chapter discusses the role of translation in constructing nations and ...