001 Σχολή Ανθρωπιστικών Επιστημών / Faculty of Humanities
Collections in this community
Recent Submissions
-
Conference Object
Hiroshima mon amour et mémoire
(TAELS, 2024-02-08)Dans Hiroshima mon amour, la mémoire relie des histoires personnelles d’une femme française (Elle) et d’un homme japonais (Lui) à la Seconde Guerre mondiale, des mémoires individuelles à une mémoire collective. Le film ...
-
Conference Object Open Access
‘Unstated’ mediation: On the ethical aspects of non-professional interpreting and translation
(2024)This volume presents some of the papers and talks given at the 6th International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation (NPIT6), which was organized by the Department of English Studies at the University ...
-
Book Chapter
Intralingual translation as a prestige-endowing activity for the Cypriot Greek dialect
(Routledge, 2024)This chapter explores Roman Jakobson’s 1959 categorization of translation types, focusing on the understudied area of intralingual translation. The chapter discusses the role of translation in constructing nations and ...
-
Technical Report
D1.17 Report on the greek language
(European Language Equality (ELE), 2022-02-02)This report is part of the European Language Equality (ELE) reports series that seeks to not only delineate the current state of affairs for each of the European languages covered, but to additionally – and most importantly ...
-
Book Chapter
Interactional dimension of online asynchronous exchange in an asymmetric telecollaboration
(Research-publishing.net, 2016-12-01)The telecollaborative project under study involves, on the one hand, Masters students who are studying to become teachers and who design the tasks as well as tutor them, and, on the other hand, French language students. ...
-
Article
Entre l'efficacité et le sentiment d'auto-efficacité: le cas des apprenants du FLE
(Gerflint, 2022)La classe de langue étrangère est un lieu de contact singulier avec les émotions. Les facteurs affectifs jouent un rôle important dans l’acquisition des langues. La présente étude cherche à comprendre si la manifestation ...
-
Article
Dialogue interculturel en ligne: communication «ratée» dans un projet télé-collaboratif
(Vilnius University Press, 2021-09-15)Over the past two decades, the development of computer-mediated communication technologies has modified human communication. Increasingly, representatives from diverse linguistic and cultural backgrounds are disposed to a ...
-
Article
Aspects de la complémentation en FLE chez des apprenants hellénophones
(EDP Sciences - Web of Conferences, 2018-07-09)Dans les grammaires/manuels du FLE, les sections consacrées aux complétives (autres qu’interrogatives) insistent particulièrement sur trois aspects de ce secteur de la grammaire française : l’emploi du mode (indicatif/subjonctif) ...
-
Conference Object
Un corpus parallèle français-grec en ligne pour une aide à la rédaction d'une argumentation
(Actes du colloque VALS-ASLA 2020, 2021)In this article, according to the approach of "data driven learning" (Johns 1991), we show the impact of a parallel French-Greek online corpus, which is used to teach non-computer specialists to learn argumentative written ...
-
Conference Object
LMOOC and self-regulated learning in university education
(2021)Literature has discussed the importance of self-regulated learning skills in successful accomplishment of MOOCs (Kizilcec et al., 2017). In this paper, we are interested in students' self-regulated skills and therefore we ...
-
Conference Object
Outils linguistiques en formation hybride: lesquels facilitent l’apprentissage?
(Haute école pédagogique du canton de Vaud, 2016)Cet article s’appuie sur une formation hybride dans laquelle des apprenants de FLE participent à un projet de télécollaboration. Ces derniers, encadrés par des apprentis tuteurs à distance et par l’enseignant sur place, ...
-
Conference Object
Place et rôle du socio-affectif dans les feedback évaluatifs lors d’une télécol-laboration
(Université Grenoble Alpes, 2013)La télécollaboration se fonde sur une communication à distance entre les partenaires ; le lien cognitif constitue l’objet de leurs échanges en ligne, mais le lien socio-affectif est essentiel, comme dans tout type ...
-
Conference Object
Προβλήματα στην αυτόματη κλίση απλών και σύνθετων ονομάτων
(Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, 2002)
-
Article Open Access
Η έννοια του habitus ως μεθοδολογικό εργαλείο για τη μελέτη του μεταφραστικού ύφους
(Τομέας Μετάφρασης του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, 2015)Style in translation is a term that tends to refer to the level of transfer of the stylistic features of the source text to the target text. But what about the stylistic features that pertain to the target text and constitute ...
-
Book Chapter
Taking care of their positive online face? Reasons and strategy development
(Research-publishing.net, 2020-07-01)This paper examines a peer virtual exchange project between students at the University of Cyprus and the University of Latvia. The main purpose of this project is to develop intercultural awareness. Through telecollaborative ...
-
Article Open Access
Norms and translatorial habitus in Angelos Vlahos’ greek translation of Hamlet
(KU Leuven, 2008)This paper aspires at engaging in the dialogue concerning the search for a translatorial sociology and the employment of Bourdieu’s sociology in Translation Studies. Angelos Vlahos’ (1838-1920) translation of Hamlet (1904) ...
-
Article
Apprendre à apprendre : quels rôles pour des « espaces » d’apprentissage in-formel en ligne dans une formation institutionnalisée ?
(2019-07)L’évolution de la société crée en continu de nouveaux besoins qui poussent tout citoyen à s’y adapter et à développer de nouvelles compétences tout au long de sa vie. Il semble que les connaissances acquises pendant une ...
-
Article
Culture numérique de l’apprenant dans un projet de télécollaboration
(Université Paris Descartes, 2014)Cet article s’inscrit dans le cadre d’un projet de télécollaboration fondé sur des échanges en ligne mettant en relation des apprentis tuteurs de FLE avec des apprenants de FLE à distance. L’interaction entre les deux ...
-
Article Open Access
Πρώτες σκέψεις για μια κοινωνιολογία της μετάφρασης στην Ελλάδα
(Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Αριστοτέλειου Πανεπιστήμιου Θεσσαλονίκης, 2012)During the last fifteen years or so, a new tendency has been formed within Translation Studies internationally in the direction of the formation of a translation sociology, under the influence mainly of the sociology of ...
-
Book Chapter Open Access
The Influence of the habitus on translatorial style: some methodological considerations based on the case of Yorgos Himonas’ Rendering of Hamlet into Greek
(Brill, 2014)The subject of style in Translation Studies is a comparatively underdeveloped area. Due to the long-standing tendency towards the translators’ invisibility, most of the interest in the topic has focused on the style of the ...