Πλοήγηση Τμήμα Αγγλικών Σπουδών / Department of English Studies ανά Συγγραφέα "Giannakopoulou, Vasso"
-
Article
"I suspect my origin of the Turkish nation, from the Greeks to think": Translating Utopia in Greek
Balasopoulos, Antonis; Giannakopoulou, Vasso (2016)
-
Book Chapter
The Influence of the Habitus on Translatorial Style: Some Methodological Considerations Based on the Case of Yorgos Himonas’ Rendering of Hamlet into Greek
Giannakopoulou, Vasso (Brill, Rodopi, 2014)
-
Book Chapter Open Access
The Influence of the habitus on translatorial style: some methodological considerations based on the case of Yorgos Himonas’ Rendering of Hamlet into Greek
Giannakopoulou, Vasso (Brill, 2014)The subject of style in Translation Studies is a comparatively underdeveloped area. Due to the long-standing tendency towards the translators’ invisibility, most of the interest in the topic has focused on the style of the ...
-
Article
Introduction: Intersemiotic Translation as AdaptationIn Memoriam of Laurence Raw
Giannakopoulou, Vasso (2019)‘Intersemiotic translation' was a term coined by Roman Jakobson, as early as 1959, while he was investigating the complexities of transferring linguistic and cu
-
Doctoral Thesis
Norms and Habitus as Parameters in the Production of four Greek Translations of Hamlet [Οι νόρμες και το habitus ως παράμετροι στην παραγωγή τεσσάρων ελληνικών μεταφράσεων του Άμλετ]
Giannakopoulou, Vasso (National and Kapodistrian University of Athens, Faculty of English Studies, 2010)
-
Article
Norms and Translatorial Habitus in Angelos Vlahos’ Greek Translation of Hamlet
Giannakopoulou, Vasso (2008)
-
Article Open Access
Norms and translatorial habitus in Angelos Vlahos’ greek translation of Hamlet
Giannakopoulou, Vasso (KU Leuven, 2008)This paper aspires at engaging in the dialogue concerning the search for a translatorial sociology and the employment of Bourdieu’s sociology in Translation Studies. Angelos Vlahos’ (1838-1920) translation of Hamlet (1904) ...
-
Article
Romeo and Juliet for Two: Shakespeare during the Financial Crisis in Greece
Giannakopoulou, Vasso (2017)
-
Article Open Access
Romeo and Juliet for two: Shakespeare during the financial crisis in Greece
Giannakopoulou, Vasso (Oxford University Press, 2017)The Greeks have appropriated Shakespeare for a vast array of reasons, including resorting to him in times of need, the recent financial crisis being one such time. In December 2012, an adaptation of Shakespeare’s Romeo and ...
-
Conference Object
Shakespeare’s Hamlet, the Manga Edition: a Case of Intersemiotic Translation or How an Image Speaks a Thousand Words
Giannakopoulou, Vasso (Department of Business Communication, Aarhus BSS, 2016)
-
Article Open Access
Suspicor enim eam gentem a graecis originem duxisse
Balasopoulos, Antonis; Giannakopoulou, Vasso (The Pennsylvania State University, 2016)Although More’s Utopia is a work for which classical Greek language and literature are central, it was not until 1970 that the work was translated into Greek. During the sixteenth century, Greek scholars bypassed the ...
-
Article
Suspicor enim eam gentem a graecis originem duxisse: Translating Utopia in Greek
Balasopoulos, Antonis; Giannakopoulou, Vasso (2016)
-
Book
Translation and Its others: selected papers of the CETRA Seminar in translation Studies 2007. With an introduction by Miriam Shlesinger
Franzelli, Valeria; Holobut, Agata; Robert, Isabelle; Timarova, Sarka; Eraslan Gercek, Seyda; Mus, Francis; Pacheco Pinto, Marta; Giannakopoulou, Vasso; Guo, Ting; Boulogne, Pieter (Katholieke Universiteit Leuven, 2008)
-
Doctoral Thesis
Translation-Translation Studies
Giannakopoulou, Vasso (National and Kapodistrian University of Athens, Faculty of English Studies, 2003)