Show simple item record

dc.contributor.authorBalasopoulos, Antonisen
dc.contributor.authorGiannakopoulou, Vassoen
dc.contributor.editorVieira, Fátimaen
dc.coverage.spatialPennsylvaniaen
dc.creatorBalasopoulos, Antonisen
dc.creatorGiannakopoulou, Vassoen
dc.date.accessioned2024-01-12T07:25:04Z
dc.date.available2024-01-12T07:25:04Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.issn2154-9648
dc.identifier.urihttp://gnosis.library.ucy.ac.cy/handle/7/65952
dc.description.abstractAlthough More’s Utopia is a work for which classical Greek language and literature are central, it was not until 1970 that the work was translated into Greek. During the sixteenth century, Greek scholars bypassed the fundamental texts of Renaissance humanism, clinging instead to the classical Greek past. In the eighteenth and early nineteenth centuries, Greek intellectuals also ignored it, partly because the nature of their Westernizing agenda did not attract them to a work embedded within the tradition of Catholic Latinate cosmopolitanism. By the last quarter of the nineteenth century, when the term utopia entered Greek intellectual life, “scientific socialism” also made its first appearance in Greek political culture, possibly preempting the desire to translate a work that would now appear to constitute the source of an already obsolete canon of “utopian socialism.” Tellingly, the textual life of More’s Utopia in Greek began during the military junta. Its first translation arguably deploys it as a text charged by the desire for egalitarian democracy while at the same time privileging its satirical and playful aspects, partially in order to avoid state censorship. Though there are important differences regarding the framing of More’s text by the four extant translations in modern Greek, the overall tendency seems to be to receive Utopia as a fundamentally political text, a text capable of inspiring thought, and perhaps action, during dire and challenging times.en
dc.language.isoengen
dc.publisherThe Pennsylvania State Universityen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.rightsOpen Accessen
dc.sourceUtopian Studiesen
dc.source.urihttps://www.jstor.org/stable/10.5325/utopianstudies.27.2.0308en
dc.subjectUtopiaen
dc.subjectTranslationen
dc.subjectGreeken
dc.subjectForeignizationen
dc.subjectDomesticationen
dc.titleSuspicor enim eam gentem a graecis originem duxisseen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.identifier.doi10.5325/utopianstudies.27.2.0308
dc.description.volume27
dc.description.issue2
dc.description.startingpage308
dc.description.endingpage322
dc.author.facultyΣχολή Ανθρωπιστικών Επιστημών / Faculty of Humanities
dc.author.departmentΤμήμα Αγγλικών Σπουδών / Department of English Studies
dc.type.uhtypeArticleen
dc.description.notesSpecial issue “On the Commemoration of the Five Hundredth Anniversary of Thomas More’s Utopia”en
dc.contributor.orcidBalasopoulos, Antonis [0000-0002-7478-6283]
dc.contributor.orcidGiannakopoulou, Vasso [0000-0003-3302-3295]
dc.type.subtypeSCIENTIFIC_JOURNALen
dc.gnosis.orcid0000-0002-7478-6283
dc.gnosis.orcid0000-0003-3302-3295


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record